
AZ ARAB ÉJSZAKA
Az arab éjszaka
Füge Produkció - SzínMűhely Produkció - Goethe Intézet - Freeszfe Egyesület
- hangszínházi előadás -
több
Az arab éjszaka
Füge Produkció - SzínMűhely Produkció - Goethe Intézet - Freeszfe Egyesület
- hangszínházi előadás -
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2025. március 2. vasárnap, 19:00
Öt ember álmodik a lakótelepen, a sivatagban, Isztambulban, Kinsh el Sar városában, egy konyakos üvegben. Öt ember párhuzamos monológja fonódik egymásba, és csak pillanatokra találkoznak, mielőtt elsodródnának. A víz végig dalként zubog, a szövegbeli ismétlések, csendek és összecsengések pedig az elfojtás, a félelem, a magány, a vágyak, a szélsőségek, és az érzékiség szimfóniájává nőnek. Roland Schimmelpfennig, a kortárs német drámairodalom egyik legfontosabb írójának Az arab éjszaka című drámájából olyan kísérleti, zenés színházi előadást hozunk létre, amelyben a szöveg és a hangok közösen alkotnak egyedülálló akusztikai élményt.
Franziska: Berkó Boglárka eh.
Karpati: Imre Krisztián
Lomeier: Juhász Bence eh.
Kalil: Kerek Dávid eh.
Fatima: Szász Gabriella eh.
Szerző: Roland Schimmelpfennig
Asszisztens: Balla Anett
Látvány: Sziládi Szabolcs
Fény: Kiefer Tibor
Hang: Horváth Ábel
Dramaturg, fordító: Gaál Anna e.h.
Rendező: Nyári Ádám e.h.
Az előadás a VI. TITÁNium pályázat keretében valósul meg a SzínMűhely Alapítvány, a Füge Produkció és a Jurányi Ház támogatásával.
Támogatók: Füge Produkció, Goethe Intézet, Freeszfe Egyesület, SzínMűhely Alapítvány, VI. TITÁNium pályázat, Jurányi Ház
Az előadás a szerző képviseletében eljáró S. Fischer Verlag és a Mayer-Szilágyi Színházi Ügynökség engedélyével jött létre.
Külön köszönet Máté Gábornak.
„Túl sötét.” „Micsoda posvány!” „Csupa ronda emberről ír!” „Ez a darab előadhatatlan, már a dialógusai miatt is.” „Disznók vagytok ti mind, mondják a darabban, s ez találó ezekre az alakokra, de legfőképpen magára a szerzőre.” „Én bizony nem szeretném, ha ez a Húber a sógorom lenne!” „Hát írjon végre kellemesebb emberekről, az Istenért, hiszen ezek maga a förtelem...” „Én csak és kizárólag az író kedvéért olvastam végig.” „Én már azt se bántam volna, ha belelőnek a súgóba, oly mindegy az már ebben a pokolban...” „Szörnyű munka!” „Sivár, sivár.”
A vilniusi születésű és örmény származású szoprán, Asmik Grigorian napjainkban a nemzetközi operaélet egyik legnagyobb – és immár a legkevésbé sem titkos – favoritjának számít.
Az Őrült Nők Ketrece egy olyan hely, ahol mindenki az lehet, aki. Vagy épp az, aki lenni akar. És ha muszáj másnak mutatnod magad, mint aki vagy? Hit, remény, szeretet, munka, család, haza, tegnap, ma, holnap, én, te – és ketten együtt.
Giuseppe Verdi DON CARLOS Opera négy felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Eros Ramazzotti újra Budapesten! Az olasz popzene világsztárja 2026. április 19-én az MVM Dome színpadán ad felejthetetlen koncertet. A Cose…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!