Cselédek & Játékosok
Két játékos egyfelvonásos
Gogol: KÁRTYÁSOK
Jean Genet: A CSELÉDEK
Két játékos egyfelvonásos
Gogol: KÁRTYÁSOK
Jean Genet: A CSELÉDEK
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2015. december 6. vasárnap, 19:00
Gogol:
KÁRTYÁSOK
Makai Imre fordítását az eredetihez igazította: B.
Jean Genet:
A CSELÉDEK
Fordította: Nagy Péter
BEMUTATÓ: 2015. SZEPTEMBER 25.
XIX. & XX. század
férfiak & nők
oroszok & franciák
Mindkét zseni első remekműve!
Gogol & Genet. Előbbi a 19. utóbbi a 20. század legelején született, 101 esztendő eltéréssel. Együtt kerültek a harmadik kötetbe az Akadémiai Kiadó negyven évvel ezelőtt kinyomtatott Világirodalmi lexikonában. Egy orosz és egy francia egyfelvonásos. Mindkét zseniális szerző első műve. Az elsőben csak férfiak, a másodikban csak nők szerepelnek. Tudomásunk szerint először kerülnek egymás mellé színházi estén.
A Játékosokat magyarra „Kártyások” címen fordították – majdnem ugyanaz, ám talán mégsem. Az orosz kisvárosok szállodáinak termeiben azóta is furcsa urak igyekeznek játszva legyőzni egymást. Ki csal vajon, és ki csal még jobban? Hol a játék és hol a színjáték? A kisszerűség hol válik nagyszerűvé egy olyan társadalomban,
ahol minden az átverésre épül? És mi történik, ha ez a legkevésbé sem tragikus, ám kifejezetten nevetséges? „Ne a tükröd átkozd, ha ferde a pofád.” – írtuk egykor a Revizor fölé Gogol mottóját. Az egyik profi csaló kártyacsomagjának gyönyörű női neve van: Agyelaida Ivanovna. A szegedi Gogol-bemutatók így a Háztűznéző után immár Gogol-összessé válnak.
A lelenc-csavargó Jean Genet, „a bohóc és vértanú” javítóintézetekből jutott az idegenlégión át a börtönökbe, ahol aztán írni kezdett. A Cselédeknek már a címe is kétértelmű, hiszen franciául „a jókat” is jelenti. Magyarországon az Egyetemi Színpad játszhatta először, az utóbb nagynak képzelt barikádosdi előestéjén: 1967-ben. A polgári szalonban két testvérlány rendszeresen színházat játszik az úrnő távollétében és ruháiban. Korai pszichodrámájuk tétje évszázadok óta ismerős: Hogyan kéne legyilkolni a jóasszonyt, aki talán még a tejesfiújukra is áhítozna. A ház ellenállhatatlan urát mindenesetre már sikerrel elvitették a rendőrséggel, ahová jól kifundált följelentő leveleket küldtek. A korszakos csalók mutogatása színészeknek minden koron jutalom-játék.
Bodolay
„Az előadás Jean Genet örököseinek engedélyével, az SACD és a
Hofra Színházi és Irodalmi Ügynökség közvetítésével jött létre
Mindannyian az életünk körforgásának közepén állva arra gondolunk, hogy mi lett volna, ha máshogy döntünk, ha más emberek vesznek körbe, ha máshogy alakul a sorsunk…
A Magyar Állami Népi Együttes Csodaváró betlehemese időnként bohókás, máskor lélekmelengető pillanatokon keresztül számlál vissza Jézus születésének éjszakájáig.
Aranyosi Péter önálló estjében közéleti kérdéseket boncolgatva elmeséli, hogyan is boldogul egy magafajta ötvenes a felgyorsult, közösségi oldalakkal és PIN kódokkal átszőtt digitális világunkban.
1905. Elárverezik a párizsi Operaház teljes hajdani berendezéseit. Többek között egy csillárt, amely a kikiáltó szerint egy máig sem…
Dumaszínház est
Bram Stoker gótikus horror története szolgáltatja az alapot, s a tánc nyelvén, meghökkentő látvánnyal, sajátos szűrőn keresztül idézi meg az…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!