Jegyvásárlás
Hudecz, a köztiszteletben álló állomásfőnök egy váratlan esemény hatására végzetes hibát követ el, tragikus vasúti szerencsétlenség okozója lesz. Vajon mit vált ki mindez a kötelességtudó vasutasból? És mit vált ki a helyi lakosokból, ahol mindenki mindenkit ismer?
Mi történik, ha hazafelé menet egy pszichiáter karambolozik…
Mi történik, ha végtelenül szerencsétlen módon pont egy veszélyes bűnöző autóját töri össze…
Akkor jó esetben - nagy kínkeservek árán ugyan -, de a pszichológus és a bűnöző életre szóló barátságot köt…
Szórakoztató és érzelmes történet, avagy ötven után is van élet.
Szofi egy kislány. Egy macska. Egy kis virág. Szofi Bálint anyukája. Bálint Szofi anyukája. Nagypapája. Főnöke. Kertésze. Keresztje. Kaspója. Levegője. Szívének gyöngyháza. Szofi Bálint utolsó gondolata elalvás előtt. Bálint Szofi első gondolata ébredéskor. Szolint. Báfi. Szobál. Filint.
A Nem beszélve arról, hogy… az alkotói függetlenségről, a művészi személyességről, a szabad alkotásról és a független területen való működés nehézségeiről is beszél, egy párhuzamos szálon futó történeten keresztül. Egy független filmes rendezőnőt megihlet pár futólag elkapott mondat egy Laura nevű nőről, aki kitört az addigi életéből és egy határozott döntéstől vezérelve eltűnt.
Otto Hahn német kémikus éppen a Nobel-díj átvételére készül 1946-ban Stockholmban. Pár órával a ceremónia előtt szállodai lakosztályába betoppan Lise Meitner osztrák-svéd fizikus. Nyolc éve nem látták egymást. Akkor menekült a tudós nő zsidó származása miatt Svédországba. Előtte harminc évig a legközelebbi munkatársak és a legbizalmasabb barátok voltak Berlinben.
(SZÍNHÁZ)
Kapunyitás: 19:40
Egy megkötözött, Minion-maszkos alak ül Az osztály vesztese felirat alatt. Fotóját az ismeretlen tettes az 5. A osztály Facebook-oldalán teszi mindenki számára elérhetővé. Nem lehet tudni, hogy ki készítette és posztolta a képet, sem azt, hogy ki van a fotón. Az 5. A-ból bárki lehet a tettes. És az áldozat is.
DEUTSCHE BÜHNE UNGARN
Előadás nyelve: NÉMET, magyar felirattal
Horrorkomédia,
földi halandók és egyéb teremtmények számára 14 éves kortól
színpadra alkalmazta Otto Beckmann, Mary Shelley regénye alapján szabadon
az előadás időtartama kb. 80 perc
Előadásjogok: Otto Beckmann
Dumaszínház est
Húzzad csak, kivilágos virradatig
Operett- és kabaréest.
Nyári meleg. Unalom. Viszonzatlan szerelem. Művészek. Féltékenység. Ambíció. Betegség. Halál.
Csehov remekműve a komikum és tragikum határán egyensúlyoz, miközben az alkotás iránti égető vágyat és a szerelem pusztító erejét vizsgálja.
Rendező: Karo Balyan
Dumaszínház est
„ Mert nem is az, hogy tűz a nap, hanem ez a szél. A szél az, tudja? Az perzsel, beleég az ember bőrébe.”
Egy színpadi előadás, amelyet hatalmas sikereket megélt film hívott életre. Az Esőember a szeretet felé vezető útról szól, arról a felszabadulásról, amit a materialitás levetkőzése jelent.
Eleinte minden világos, ki kinek a kicsodája, ám közbeszól a kémia, meg egy tudálékos szexuálpszichológus..
A Lóvátett lovagok Shakespeare legjátékosabb komédiája. Naná, hogy több mint 246 szójátékot tartalmaz – ott van mindjárt a címe!
DEUTSCHE BÜHNE UNGARN
Előadás nyelve: NÉMET, magyar felirattal
Zenés színpadi felolvasás a magyarországi németek 1946-os kitelepítéséről (15 éves kortól)
A felolvasás időtartama: 40 perc, színházpedagógiai foglalkozással 90 perc
A Cervinus Teátrum színpadán egy megrázó és érzelmekkel teli történet kel életre Pozsgai Zsolt (Balázs Béla-díjas magyar drámaíró, színházi és filmrendező, forgatókönyvíró, Érdemes Művész díjas) rendezésében.
Bernard, a fiatal francia sztárépítész, vérbeli playboy: menő lakásából Párizs csodálatos panorámájában gyönyörködhet, meg persze meseszép menyasszonyában, akit mámorosan szeret, de mámorosan szereti másik menyasszonyát is. És a harmadikat is.
Friedrich Schiller: Stuart Mária
Kálnoky László fordítása alapján a szövegkönyvet készítette Sándor Júlia és Nagy Péter István
„A Kirakatban az égbolt az elvesztegetett idő, az elhalasztott lehetőségek és az elfelejtett kapcsolatok drámája – a széttöredezett emlékeké és a megkopott kíváncsiságé.”
/O. Horváth Sári /
URARTU ÖRMÉNY SZÍNHÁZ
Előadás nyelve: MAGYAR
szatíra
Hovhannesz Tumanjan eposza alapján
az előadás időtartama 75 perc
"Olyanok vagyunk mi is, mint
Az álmok anyagja: kurta életünk
Keretje álom."
(Szász Károly fordítása)
„…és egyszer csak megcsörrent a telefon…”! Az asszony és az ura régóta vártak erre a hívásra! Végre örökbefogadó szülők lehetnek és hamarosan karjukban ringathatják az ő icipici gyermeküket, a szemük fényét, a mindenüket, Sanyikát...
Improvizált színházi előadás egy párkapcsolat folyamatáról és utóéletéről.
Este van már este,
nyugszik a nap messze.
Kéménytetőn ül a hold,
Éj zubbonyán ő a folt.
A főszereplő kisfiú szenvedélyes úszó, akit szeretett nagypapája edz. Miközben ő egyre jobb eredményeket ér el, a nagypapa viselkedése fokozatosan megváltozik: először csak elfelejt egy-két apró dolgot, aztán zavartan kezd viselkedni; elfelejti a tárgyak nevét, eltűnik, meggyanúsítja az unokáját, hogy ellopta a pénzét, végül már saját tükörképét sem ismeri fel. A fiú kétségbeesetten próbálja megőrizni a régi kapcsolatukat, miközben szégyelli és titkolja is nagyapja állapotát, mert fél, hogy otthonba kell küldeni.
KARAVÁN SZÍNHÁZ
Előadás nyelve: MAGYAR
zenés irodalmi kaland
az előadás időtartama 50 perc
Dumaszínház est
Dumaszínház est
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!